那天上課
學生就問說:老師~Congratualtions是什麼意思?
我就說:是恭喜的意思
學生說:那我反意可以說 I am sorry for your loss 嘛?
我就說:可以, 但是太不正式了, 寫在文章裡面也太口語了

所以我就打了一句英文: Please accept my sincere condolence.
意思是 請節哀順便
他竟然給我寫....請節哀順"便".......................我快被他氣瘋了.....
arrow
arrow
    全站熱搜

    Wayne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()